per Heracli ASTUDILLO POMBO, Dept. de Medi Ambient i Ciències del Sòl. Universitat de Lleida.
21 de febrer: Dia Internacional de la Llengua Materna
El Dia Internacional de la llengua materna, va ser proclamat per la UNESCO, el 21 de febrer de 2000, i es celebra, en la mateixa data cada any, en tots els Estats membres i en la Seu de la UNESCO, per promoure la diversitat lingüística i cultural i el plurilingüisme.
Aquest dia de l'any, està dedicat a reivindicar l'ús de la la llengua materna, està relacionat amb un fet que es va produir el 21 de febrer de l'any 1952, a Bangladesh, quan la policia i l'exèrcit de l'Estat pakistanès, que llavors ocupava, per la força, el territori de Bangladesh, van obrir foc contra la multitud que es manifestava, pels seus drets lingüístics, a Dhaka, causant un gran nombre de morts i ferits, entre les persones que participaven en una manifestació organitzada pel Moviment de Defensa de l'ús de la Llengua Bengalí.
Aquest any 2012, el tema del Dia Internacional de la Llengua Marterna de la és "La llengua materna en l'ensenyament i l'educació inclusiva". La UNESCO posa en relleu la importància de la llengua materna com a part del dret a l'educació i encoratja als seus estats membres a promoure l'ensenyament i l'educació, en la llengua materna de la regió.
Perquè parlem de llengua materna en un blog de natura?
- Perquè no volem que s'acabin de perdre, els noms populars, locals, tradicionals, que encara són utilitzats en terres lleidatanes per anomenar els fenòmens i components de la natura: astronomia, meteorologia, geologia, hidrologia, paleontologia, flora i fauna.
- Perquè volem que es recuperi l'ús de molts noms lleidatans que, tradicionalment, s'han estat utilitzat, fins èpoques recents, per a denominar els fenòmens i els components, locals, de la natura: astronomia, meteorologia, geologia, hidrologia, paleontologia, flora i fauna que han anat perdent vigència de forma accelerada, enfront de la pressió exercida per la normalització lingüística, fortament, influenciada per la predominança d'influències barcelonines, a través dels mitjans de comunicació i molt especialment de la televisió, exercida en català oriental.
- Perquè volem que els estudis geolingüístics incorporin als seus objectius de recerca, tradicionals, també aquests aspectes naturalistes particulars i que els mitjans de comunicació, locals, incorporin aquest lèxic recuperat i posat al dia, en les seves emissions parlades i publicacions escrites.
- Perquè volem que la Diputació provincial de Lleida dediqui una petitíssima part del seu pressupost a finançar recerques geolingüístiques relacionades amb la natura: astronomia, meteorologia, geologia, hidrologia, paleontologia, flora i fauna
No hay comentarios:
Publicar un comentario